tag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post4677892269597133804..comments2023-09-22T10:08:57.153+01:00Comments on London & Love: Työskentely englanniksi sairaanhoitajana -riittääkö kielipää?Annahttp://www.blogger.com/profile/18319215840394512457noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-21482469386546263252015-10-23T15:49:32.354+01:002015-10-23T15:49:32.354+01:00Tuolla mun vaihtomaassa mitään kanyylipakettia tun...Tuolla mun vaihtomaassa mitään kanyylipakettia tunnettu... Kärryyn vaan oikean värinen kanyyli vaan laatikosta, jatkoletkusysteemi kaapista, kanyyliin kiinnitykseen tarvittavat kamat (mitä nyt kukakin tykkäs käyttää, yleensä sellanen läpinäkyvä hommeli -sama idea kuin Suomessa kun lykätään se lappu kanyylin päälle - ja stripsejä) toisesta ja menoksi. Ja tietty betadinea tai desinfiointiainetta, koska mitään pistopaikaahan ei voinut jättää desinfioimatta, herranjestas.pampula_https://www.blogger.com/profile/06513868281520690031noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-5394359355170507242015-10-22T06:15:51.010+01:002015-10-22T06:15:51.010+01:00Kiitos kommentista ihana Taru <3 Joo mullakin t...Kiitos kommentista ihana Taru <3 Joo mullakin tulee edelleen tilanteita etten ymmärrä jotain ja sit tuntee itsensä vähän tyhmäksi. Tää yksi syy miksi en koe olevani valmis band 6 rooliin vielä pitkään aikaan. On kyllä kiva fiilis kun potilailta tulee kommentteja "you speak fluent english" :) En kuitenkaan ymmärrä juuri hölkäsen pöläystä mm. potilaiden CT- tai MRI kuvien lausunnoista kun ne lausuntojen sanat niin käsittämättömiä. Suomessa hoitajan piti päivystysaikana lukea ja tulkita lausunnot ja päättää josko päivystävälle lääkärille pitää soittaa vai ei... Täällä onneksi kuitenkin lääkärit handover tollaiset työt päivystäjille. Hei tottaksi tulet "kaapista ulos" ja julkaiset blogisi julkiseksi :D !! Iso peukku tälle! Annahttps://www.blogger.com/profile/18319215840394512457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-20966020285681419302015-10-22T00:12:20.442+01:002015-10-22T00:12:20.442+01:00Voi, tämä aihe on niin lähellä mun sydäntä. Eka pu...Voi, tämä aihe on niin lähellä mun sydäntä. Eka puoli vuotta meni ajatellen, että miten ihmeessä voin hoitaa sairaita ihmisiä kun en kunnolla ymmärrä niitä eikä ne minua. Ja ainoa joka kielitaitoani epäili olin minä itse. Muistan saaneeni ekalla viikolla palautetta potilaalta,että puhun so fluent English, as all Scandinavians... Nyt kun 10 kk tuli täyteen, en enää ajattele vieraalla kielellä työskentelyä isona haasteena, vaikka en kaikkea vieläkään ymmärrä. Mulle tuli uusina sanoina commode eli reikätuoli, bedpan alusastia, bedbound vuodepotilas jne. Lisäksi lyhenteet ovat hassuja, esim r/w eli review ja d/c eli discharge. Mutta aika merkitään loogisesti, 1/52 on viikko tai 3/7 on kolme päivää. Iso KIITOS Anna tästä postauksesta,pitäisiköhän itsekin vihdoin julkistaa oma blogini..? :)Taruhttps://www.blogger.com/profile/17907108397981636786noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-72493053046077472512015-10-12T21:58:15.349+01:002015-10-12T21:58:15.349+01:00Hahah mä en edes tiedä kaikkia nimiä noilla kanyyl...Hahah mä en edes tiedä kaikkia nimiä noilla kanyylien jatko-osille paitsi "bun" ja niitäkin on kolmea erilaista. Kanylointipaketeissa on ainakin mun osastolla kaikki mahdollinen sälä ja uusimissa kaksipäiset "jatkoletkut" valmiiksi yhdistettyinä. Onneks lääkäreiden homma on itse valmistella pöytänsä jos tekee esim luuydin biobsian tai selkäydinpunktion. Toisaalta oppis varmasto kaikki tarvikkeet kun noita kamoja joutuis juosta niille muutamat kerrat :D joku tuli just kyselemään sellasta selköydinpunktion painemittaria ja olin ihan pihalla mitä vekotinta tarkotti! Englanninkieliset oppikirjat kyllä hyvä vinkki! Annahttps://www.blogger.com/profile/18319215840394512457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-30223297687379751912015-10-12T13:31:40.991+01:002015-10-12T13:31:40.991+01:00Mä taas oon aina astellut että leikkuri on helppo,...Mä taas oon aina astellut että leikkuri on helppo, kun suurin osa instrumenteista on saman nimisiä ja kaikki leikkaukset tehdään periaatteessa samanlailla :-)Soilehttps://www.blogger.com/profile/09978627683072403057noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-62665335632427901792015-10-12T13:16:42.649+01:002015-10-12T13:16:42.649+01:00Minä myös kannoin vaihdossa ollessani osastoilla m...Minä myös kannoin vaihdossa ollessani osastoilla mukana sellaista pientä vihkoa, johon kokosin aina uusia sanoja. Ja tietty taskusanakirjaa. Mun ohjaaja myös kirjoitti mulle alussa oman sanalistan osaston tärkeimmistä sanoista, jotka sitten suomensin. Lisäksi ainakin niille, jotka lähtee muualle kuin englannin kieliseen maahan hyvänä vinkkinä sellainen, että kannattaa hommata paikallisten sairaanhoitajien käyttämä englannin oppikirja! Koska niissä justiinsa on sitä sanastoa paljon. Toki edellyttää sitä, että ymmärrät sitten ne englannin kieliset jutut, mutta itse ainakin koin hyödylliseksi kun siinä oli paljon ihan perusperusjuttua ja perussanastoakin (tyyliin kaappi, käytävä, kerros jne.) - ja sit just kun oli katsonut noi Teho-osastot ja muut niin osasi sitä sairaalasanastoakin englanniksi (ja sitte toisin kuin paikalliset opiskelijat niin opiskeli siitä sen ei-englanninkielisen sanan).<br /><br />Tuon fiiliksen kyllä itsekin muistan harjottelusta, että välillä oli pihalla kuin lumiukko. Toisaalta oli helppoa, kun asioita selitettiin samalla kun tehtiin, niin yhdistyi heti tavallaan "kuva ja sana". Mutta esim. keittikselle siellä oli NaCl:n lisäksi joku ihan oma sanansa, kerran toimitin tyyliin 3 eri mallia niitä kanyyliin yhdistettäviä systeemejä (siis kun potilaalla meni useampi tippa) ja lopulta "s.c -kanyylinkin" (mikälie tuon härpäkkeen nimi olisikaan suomeksi) ennen kuin ohjaaja itse päätti viimein hakea sen mitä tarkoitti. Ja niin edelleen :D.pampula_https://www.blogger.com/profile/06513868281520690031noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-40965072885026065332015-10-12T13:13:28.757+01:002015-10-12T13:13:28.757+01:00Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.pampula_https://www.blogger.com/profile/06513868281520690031noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-19456245187304058992015-10-12T08:42:46.871+01:002015-10-12T08:42:46.871+01:00Uusi termi päivässä on kyl hyvä tavoite!
Juu reg...Uusi termi päivässä on kyl hyvä tavoite! <br /><br />Juu registrar täälläkin siis erikoistuva eikä erikois niinkun kirjoitin ja consultant erikoistunut! Syytän lukihäiriötä ;-) Meni kyllä pitkään oppia mitä mikäkin lekuri tekee ja vieläkin menee sekaisin! jessus ma ja to ward round päivät kun kaikki mahdolliset eri lääkärit änkee potilaan huoneeseen mut sit välillä kukaan ei kuitenkaan tunnu olevan vastuussa jos pitää saada selkoa johonkin... Tietty määräykset ja kaikki radikaalit määräykset tipahtaa sit vasta illalla ja napsahtaa yövuorolle, lääkärit tekee kyllä kans tosi pitkiä päiviä täällä! <br /><br />Mäkin katoin ER kaikki kaudet (ja vollotin niin kun Mark kuoli) ja tuli opittua paljon! Annahttps://www.blogger.com/profile/18319215840394512457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-91761409073703546172015-10-12T08:33:27.497+01:002015-10-12T08:33:27.497+01:00Aupair vuosi antoi varmasti kyllä hyvät kielieväät...Aupair vuosi antoi varmasti kyllä hyvät kielieväät matkaan! Leikkurissa on kyl niin omat sanansa, olis varmaan kun kokonaan uuden kielen oppimista jos mut laitettais sinne :D Toi norja on kyl paha, en tajua sitten sanaakaan! Puhelinkeskusteluja mäkin vältän jos vaan mahdollista ;-) Annahttps://www.blogger.com/profile/18319215840394512457noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-23893768229626035932015-10-12T07:58:40.352+01:002015-10-12T07:58:40.352+01:00Mä otin tekniikaksi uusi termi päivässä, eli tieto...Mä otin tekniikaksi uusi termi päivässä, eli tietoisesti toistin kuin papupata samaa termiä, kunnes opin sen, välillä niitä oli useampi per päivä, mutta joka päivä oli ainakin yksi opittava! <br /><br />Sen lisäisin, että ainakin meillä registrar on erikoistuva lääkäri ja consultant on sitten erikoistumisensa suorittanut valmis esim kardiologi. Sitä alempana on resident (varmaan teidän house officer) ja sitten intern pohjalla ennen medical studentteja. <br /><br />Oma sairaalasanasto on ERn ekoja vuosia katsomalla hankittu, kannattaa ;)noonishttps://www.blogger.com/profile/11814389985209248243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1070083381552303987.post-86607458570154765982015-10-12T07:48:18.885+01:002015-10-12T07:48:18.885+01:00Mä osasin aika hyvin englantia kun menin vastavalm...Mä osasin aika hyvin englantia kun menin vastavalmistuneena Englantiin töihin (olin ollut vuoden USAssa au-pairina). Mutta muistan hyvin aikakin yhden tapauksen. Instrumentti hoitaja pyysi saada "quill". Olin että häh, never heard. Hoitaja selitti että löydät sen sieltä kaapista, siitä laatikosta. Okei... No löytyhän se, eli steriili pilli! Jos olisi sanonut "straw" ni olisin tiennyt heti mitä etsin :-) Toinen minkä muistan oli "sickle knife", eli sirppi. Sitäkään en tiennyt, mutta toinen hoitaja sano et on se kuva Neuvostoliiton lipussa!<br />Vaikka olen monta vuotta työskennellyt englanniksi, ja puhun lähes sujuvasti, niin edelleen vihaan puhua puhelimessa. Vältän jos voin. <br />Kaikkein vaikeinta mulle on ollut kolme viikkoa jotka olin Norjassa töissä. Vaikka puhun ruotsia toisena äidinkielenä niin oli kyllä todella usein ihan täysin pihalla että mistäs nyt oikein puhutaan...Soilehttps://www.blogger.com/profile/09978627683072403057noreply@blogger.com